Разве я не хорошенькая? - Страница 6


К оглавлению

6

Но Реймонд оказался настойчив и продолжал преследовать ее до тех пор, пока она не стала его женой, любящей, преданной, сходящей от страсти с ума женой. И теперь наконец-то Жаклин поняла, что имела в виду тетка, когда на вопрос маленькой племянницы, почему она вышла за такого никудышного неудачника, как дядя Карлос, сказала:

— Потому что я до смерти любила его.

Грустный, полный злой иронии ответ… Жаклин задумчиво смотрела, как муж надевает смокинг, и старалась не очень волноваться из-за того, что слишком уж влюбилась в него. Она считала, что с Реймондом может позволить себе быть немного слабой, беспомощной и уязвимой. Потому что он тоже любит ее. И он никоим образом не походит на Кеннета Нортона.

Как странно, думала Жаклин, что я выбрала Реймонда именно по этой причине. Потому что он не так молод и не так красив, как Кеннет. Она считала, что это сделает его более чувствительным к ее чарам. Что это даст ей больше власти над ним.

Но случилось прямо противоположное. Полнота власти была на стороне Реймонда, это он преследовал ее, вынуждал принимать его приглашения, несмотря на весь ее страх влюбиться в него. И все же она счастлива! Головокружительно счастлива! Ей нечего бояться. Реймонд превосходный муж, изумительный любовник. И из него выйдет прекрасный отец.

Это стало откровением для Жаклин Деверно — ее неожиданное желание иметь детей. Раньше ее не привлекало материнство. Ей никогда не хотелось быть домашней женщиной, курицей-наседкой, маленькой хлопотуньей. А теперь она дождаться не могла, когда появится маленький Кармайкл. Да не один! Внезапно она стала мечтать, как о райском блаженстве, о доме, заполненном маленькими существами, быстро перебирающими крохотными ножками и лепечущими непонятные слова.

Конечно, ее дом не будет похож на дом тетки в Хуаресе. Это будет солидный особняк, а не жалкая лачуга. Ее муж в состоянии обеспечить и своей жене, и многочисленным детям безбедную жизнь. Не то что человек, существующий на жалкое пособие и неспособный позаботиться даже о себе, не говоря уже о других…

— Ну, я поехал, — сказал Реймонд, забирая с ночного столика бумажник и ключи от машины. — Если тебе что-то понадобится, телефон найдешь в книге. Веди себя хорошо без меня… — И он хитро усмехнулся.

Внезапно сердце Жаклин сжалось от дурного предчувствия. Она в тоске смотрела, как муж идет к дверям спальни.

— Рей! — позвала она, и он обернулся нахмурившись.

— Ну что?

— Нет, ничего. Просто… хотела сказать, что я люблю тебя, Рей.

— Знаю, — ответил Реймонд и немного самодовольно улыбнулся в ответ. — Смотри, не давай постели остыть. — И с этими словами он вышел.

2

Отель «Мариотт» находился в центре Сан-Диего, всего в трех кварталах от квартиры Реймонда, но это не помешало ему отправиться на встречу в автомобиле — ходьба не входила в число любимых занятий Кармайкла. Спустя минут пять после расставания с Жаклин он вылез из своего белого «мерседеса» и передал служащему ключи, чтобы тот отогнал машину в подземный гараж. Потом вошел в сияющий огнями вестибюль одного из крупнейших пятизвездочных отелей города.

Реймонд шел к лифтам по просторному холлу мимо ряда дорогих бутиков, когда его взгляд внезапно привлекла витрина «Файн эксклюзив джюэлри», освещенная мягким светом. Там на темно-зеленом бархате лежало изысканное рубиновое колье.

Как замечательно оно будет смотреться на ее стройной шее, подумал Реймонд. Он бросил взгляд на часы и увидел, что у него есть в запасе целых шесть минут. Подошел ближе, полюбовался таинственным мерцанием камней, изящной ювелирной работой, взглянул на цену. Конечно, такие рубины стоят немало. Пора перестать баловать Жаклин, сказал он себе, но было уже поздно. Ему уже представлялись шея и грудь жены с этим украшением, сверкание ее глаз, когда она увидит колье, жаркий благодарный поцелуй… и Реймонд зашел внутрь.

Спустя три минуты он поднимался на девятнадцатый этаж, а в кармане лежал длинный кожаный футляр, выстланный черным бархатом, — подарок для его милой Жаклин. Когда двери лифта с мягким шумом открылись и он подошел к дверям президентских апартаментов, до назначенного часа оставалась минута.

Когда Жаклин впервые узнала, где они играют в карты, она была удивлена выбором столь дорогого места для еженедельного развлечения. Почему бы не собираться друг у друга дома? Это было бы много дешевле…

Но Реймонд объяснил, что лично ему это не стоит ни цента. Одним из партнеров был сын владельца индийского киноконцерна, которого отец прислал в Голливуд поучиться «делать фильмы по-американски». Мадур Гадгил прилетал в Сан-Диего каждый уик-энд и всегда останавливался в президентских апартаментах отеля «Мариотт».

Жаклин была потрясена, узнав, с кем ее муж играет в карты, и, естественно, пожелала узнать как можно больше о таинственном индийце. Реймонд не стал скрывать от нее того немногого, что знал сам. Мадур был одним из трех сыновей преуспевающего индийского бизнесмена, потомка древнего благородного раджи, и был прислан в Штаты в «творческую командировку». И, надо признать, весьма преуспевал на этом поприще, хотя разговоров о возвращении домой пока не шло. Реймонд подозревал, что посещение Голливуда было лишь предлогом, чтобы выслать из страны красивого двадцативосьмилетнего бездельника, который, по слухам, умудрился попасть в крайне скандальную историю с замужней высокопоставленной дамой.

В Калифорнии мистер Гадгил быстро приобрел репутацию дамского угодника, хотя никогда не появлялся с дамами на публике, никогда не позволял фотографировать себя в обществе женщин. Говорили, что, когда та или другая особа обращала на себя внимание мистера Гадгила, его служба безопасности проводила соответствующие переговоры, и, если особа не возражала, ее отвозили на ранчо в Неваде.

6