Разве я не хорошенькая? - Страница 31


К оглавлению

31

Но она едва ела и выпила не более трех глотков кьянти.

— Я должен тебе признаться.

— О? — Прелестные, чуть подрагивающие губы Жаклин снова растянулись в улыбку. Господи, как же он любит ее! — И что же ты натворил? Только не говори, что у тебя была и продолжается интрижка с Веселой вдовой!

Реймонд изумленно вскинул на нее глаза.

— Господи, Жаклин, конечно нет! Как такое только могло прийти тебе в голову?

— Ты никогда не спал с ней? — настаивала она. — Даже до меня?

— Нет, никогда, — заверил ее Реймонд, скрывая охватившее его удовольствие. Так она ревнует его? Но женщины-хищницы не ревнуют своих мужей. Какая может быть ревность, если нет любви?

— Это хорошо, — сказала Жаклин. — Не уверена, что смогла бы это вынести, особенно учитывая то, что ты встречаешься с ней каждую субботу. Так что же такого страшного ты совершил?

— Ничего страшного. Но я не рассказал тебе всей правды о смерти моей матери.

Жаклин потрясенно открыла рот.

— Разве… разве она умерла не из-за того, что отказала печень?

— О да. Но ее печень не выдержала коктейля из виски и снотворных таблеток, которые она проглотила накануне вечером.

— О, Рей, дорогой мой, как это, должно быть, ужасно для тебя!

Да, ужасно, подумал Реймонд, возвращаясь мыслями к тому утру и ощущая знакомую боль в сердце. А он-то полагал, что оправился наконец после самоубийства матери.

Очевидно, это не так.

И, увы, он не многим отличается от Жаклин — Реймонд продолжал думать о ней, как о Жаклин, хотя знал теперь ее настоящее имя, — тоже прячет в шкафу скелеты. О смерти отца он сказал правду — тот разбился, пытаясь перелететь на мотоцикле через ущелье. Но ни словом не упомянул о расточительном, разгульном образе жизни, который тот вел, и о депрессивном состоянии матери, все углублявшемся и углублявшемся.

— Да, — согласился Реймонд, поднимая бокал и делая глоток. — Да, это было ужасно.

— Ты… ты хочешь поговорить об этом? — осторожно спросила Жаклин. Реймонд заглянул в полные симпатии и сострадания глаза жены, помолчал, отпил еще вина. — Ты не должен ничего рассказывать, если не хочешь, — мягко добавила она. — Я пойму тебя, дорогой.

Реймонду непросто было решиться, но он все же поведал ей всю неприглядную правду. Его мать всю жизнь страдала от жестокого обращения — не физически, морально. Отец женился на ней только потому, что она забеременела, а его отец, дед Реймонда, основатель «Кармайкл гольф эквипмент, лтд», угрожал лишить его наследства, если сын поступит недостойно.

Нестор Кармайкл был плохим мужем и плохим отцом. Он не интересовался семьей и бизнесом, только женщинами и кутежами, перемежая их дикими, отчаянными выходками вроде того прыжка на мотоцикле. После смерти своего отца он унаследовал свободное от долгов, процветающее предприятие и спустя десять лет довел его почти до банкротства.

В то время Реймонд учился в университете на востоке и жил там, наслаждаясь свободой. Со времени смерти матери, которую представили как несчастный случай, прошло всего полтора года, и он был настроен никогда больше не иметь с отцом ничего общего. Реймонд не знал правды до трагической гибели отца — в ночь после похорон, разбирая его письменный стол, он наткнулся на дневник Белинды Кармайкл. Из него он и узнал о депрессии матери и об истинных причинах, приведших ее к решению покончить все счеты с жизнью. Как явствовало из записей в дневнике, в последние годы жизни Нестор Кармайкл пристрастился к девочкам по вызову и не стеснялся приглашать их домой, невзирая на присутствие в доме законной жены.

Полное моральное разложение отца явилось для Реймонда глубочайшим потрясением. Не меньшим потрясением стало и открытие, что единственной причиной, по которой у него нет братьев и сестер, был решительный отказ отца спать с женой. На следующее после брачной ночи утро он заявил ей, что как сексуальная партнерша она отвратительно скучна, вдребезги разбив иллюзию, будто любит ее.

И с тех пор их брак был сплошной показухой. Мать безмолвно терпела все унижения ради любимого сына и его будущего наследства.

Реймонд рассказал Жаклин, что понятия не имел о проблемах его родителей. Что и не мудрено, так как его часто отправляли подальше от дома — сначала в пансион, потом, во время школьных лет, в летние лагеря и наконец в университет. Он никогда не был близок с отцом и мало знал о том, что представляет собой мать, кроме того, что она очень несчастная женщина.

— Не имею понятия, почему отец сохранил этот проклятый дневник, — признался Реймонд. — Наверное, ему нравилось вспоминать о своих подвигах и видеть их ее глазами.

— О нет, Рей, это невозможно! Никто не может быть таким злым!

— Нет, Жаклин, он был именно таким. Мне противно даже думать о том, что в моих жилах течет его кровь. Но, по крайней мере, я на него не похож.

— Наверное, ты пошел в деда. Похоже, тот был энергичным, серьезным и трудолюбивым человеком.

— Ты угадала. Непонятно, как у него могли родиться такие сыновья. Дядя тоже оказался ненамного лучше. Правда, он никого не довел до самоубийства, но помогал отцу разорять компанию. А ты, Жаклин, на кого похожа ты? — спросил Реймонд, надеясь, что его откровенный рассказ о семейных тайнах вызовет у нее желание ответить тем же.

Глаза ее немедленно затуманились.

— Я… я не люблю говорить о моих родителях.

— Почему, Жаклин? Потому что они трагически погибли?

— Нет. Потому что все это в прошлом. Ненавижу прошлое. По крайней мере, то прошлое, что было до нашей свадьбы. Мне нравится думать, что я родилась двадцать четвертого февраля семидесятого года. Это был первый день моей настоящей жизни. Все, что случилось со мной до этого дня, не стоит того, чтобы помнить о нем.

31